你是要睡觉了吗的韩语翻译是"자러 가실 건가요?" (jareo gasil geon gayo?)。这句话可以用于询问对方是否要去睡觉。下面是一些补充信息:
1. 礼貌用语:如果你想表示更为礼貌的询问,可以使用"쉬러 가실 건가요?" (shireo gasil geon gayo?)。这种说法更加尊敬对方的意愿。
2. 口语表达方式:韩语的口语中,人们通常会使用简略的表达方式,可以简单地说"자러 갈 거야?" (jareo gal geo ya?)。这个表达更加口语化,让对话更加轻松自然。
3. 否定回答:如果你不打算睡觉,可以回答"아니요, 아직 안 잘 거예요." (aniyo, ajik an jal geoyeyo),意思是"不,我还不打算睡觉"。
4. 动词解释: "자다" (jada) 是韩语中的动词,意思是"睡觉"。而 "가다" (gada) 是动词"去"的意思,"실" (sil) 是尊敬体的后缀。
综上所述,你是要睡觉了吗的韩语翻译可以是"자러 가실 건가요?" (jareo gasil geon gayo?),如果想要更为口语化的表达可以说"자러 갈 거야?" (jareo gal geo ya?)。另外,如果不打算睡觉可以回答"아니요, 아직 안 잘 거예요." (aniyo, ajik an jal geoyeyo)。