"今天没课吗"的韩语翻译是 "오늘 수업 없어요?" (on-eul sueop eob-seo-yo?). 这句话常用于学生之间询问是否今天没有课程安排。韩语中的"今天"可以表达为 "오늘" (on-eul),意思是指当前的日期。"没课吗"则翻译为 "수업 없어요?" (sueop eob-seo-yo?),其中 "수업" (sueop) 意为 "课程","없어요" (eob-seo-yo) 表示是否没有。使用礼貌语尾 "요" 可以使句子表达更加客气。这句话可以根据情况做一些调整,例如改为 "오늘 수업은 없어요?" (on-eul sueop-eun eob-seo-yo?),意为 "今天没有课吗?" 加上语气词 "은" 可以明确强调 "课程"。
请注意,在不同的情境中,韩语对表达有不同的方式,因此与老师、长辈、陌生人或朋友的交流方式可能会有所不同。以上是一般常见的表达方式。