天外韩语翻译硕士是否好考,取决于个人的语言基础和备考情况。以下是一些情况的综合考量。
首先,天外韩语翻译硕士是考察韩语翻译能力的专业学位,要求考生具备一定的韩语水平。如果你已经具备了扎实的韩语基础,那么考试相对来说会相对容易一些。但是如果你的韩语基础较差,可能需要更多的时间和精力进行准备。
其次,天外韩语翻译硕士考试一般要求考生通过韩国语言能力考试(TOPIK)并达到一定的分数线,以证明自己的语言能力。TOPIK考试主要考察韩语听力、阅读、写作等方面的能力。如果你在这些方面掌握得好,并且有针对性地进行备考,那么你的通过率会大大提高。
另外,考试的难度也会根据你选择的级别而有所不同。TOPIK考试分为1级到6级,1级为最基础的水平,6级为最高级别的水平。如果你选择较低级别的考试,相对来说会更容易一些。
最后,个人的学习态度和时间安排也是影响天外韩语翻译硕士考试难度的因素。如果你能够保持良好的学习态度,合理安排时间,进行系统性的复习和练习,那么你考试的准备会更加充分,考试的难度也会相应降低。
综上所述,天外韩语翻译硕士的考试难度取决于个人的韩语水平、备考情况、选择的级别、学习态度和时间安排等因素。