是一个需要翻译的句子。根据句子的意思,我们可以理解为“韩语不是我说的吗,请帮我翻译”。这句话的翻译可以有几种不同的方式,具体取决于上下文和口语表达习惯。以下是一些可能的翻译版本:
1. "Is Korean not what I said? Can you please translate?" 这是该句的直译。该翻译中使用了"Is"来表示疑问,"what"来表示"韩语"。"Can you please translate?"则是请求对方翻译。
2. "Didn't I ask for a Korean translation?" 这是将原句转变为陈述句的一种翻译方式。"Didn't"表示否定过去时,"I ask for"表示要求,"a Korean translation"则表示对韩语的翻译。
3. "I thought we were discussing in Korean. Can you translate for me?" 这是一种根据上下文的猜测翻译,句子中的"discussing"表示正在讨论,"translate for me"则是请求对方翻译。
总之,这句话的翻译取决于上下文和语境,在不同的情况下会有不同的表达方式。