韩语中,“吃饭了吗?”的翻译是“밥 먹었어요?”。这句话中,“밥”是指饭或者一餐饭,而“먹었어요”是动词“먹다”的过去时态,“먹다”意思是吃。因此,整句的意思就是询问“你吃饭了吗?”。在韩国,这是一种常见的问候方式,用于关心对方是否已经吃饭。
这个短语在日常生活中非常常用,并且可以根据不同的场合和语气进行变化。例如,在亲近的朋友之间,可能会简化为“밥 먹었어?”。而在正式场合或者与长辈之间,可能会加上尊敬的词汇,变成“밥 먹으셨어요?”。
除了以上的常见翻译,还有一些其他的表达方式。例如,有些人可能会说“식사하였습니까?”,这是一个更正式和礼貌的方式来询问吃饭的情况。另外,还可以使用“진식하였습니까?”这个词组,它是比较文学化的表达方式。
总而言之,韩语中“吃饭了吗?”的翻译有很多种,常见的有“밥 먹었어요?”和“식사하였습니까?”,也可以根据语境和对话对象的关系进行相应的变化。